人才派遣解決方案
人才派遣介紹 |
|
在21世紀初期中國啟動(dòng)“走出去”戰略后,中國企業(yè)步入海外市場(chǎng)。在這種背景下,國內企業(yè)對譯員現場(chǎng)服務(wù)的需求開(kāi)始顯現,隨著(zhù)“走出去”戰略的深入而逐漸擴大。博譯興翻譯致力于為國內外企業(yè)提供專(zhuān)業(yè)的翻譯員現場(chǎng)派駐服務(wù),以高水平的人員儲備、專(zhuān)業(yè)的項目經(jīng)驗、熱情誠信的服務(wù)拓展國內外市場(chǎng),助推企業(yè)國際化。 人才派遣又名現場(chǎng)翻譯服務(wù)派駐。博譯興翻譯具體是指據客戶(hù)現場(chǎng)翻譯服務(wù)需求,測試并挑選合適的譯員,進(jìn)行必要的培訓后,將譯員派駐在客戶(hù)指定的工作地點(diǎn),依據客戶(hù)指定的工作內容,提供翻譯等相關(guān)的語(yǔ)言服務(wù)。 |
常見(jiàn)外派類(lèi)型
|
專(zhuān)業(yè)項目派駐:
針對各行業(yè)不同翻譯需求提供定制化的外包解決方案。您把翻譯項目需求提供給我們,我們匹配合適的筆譯或口譯人員,減少企業(yè)對翻譯人員的招聘與管理。
中短期翻譯陪同:
此服務(wù)主要涉及中短期翻譯需求。常類(lèi)型有:商務(wù)陪同、技術(shù)陪同、工作陪同等。
企業(yè)培訓派駐:
為中外企業(yè)量身定制專(zhuān)屬語(yǔ)言培訓方案。在接受委托時(shí),先全面了解公司的實(shí)際語(yǔ)言需求,再設計完成一個(gè)實(shí)用的體驗式培訓。同時(shí)還可以根據接受培訓人員的職位,培訓的主體方向也同樣具有多樣化。一般來(lái)說(shuō),主要劃分為三大類(lèi):一是決策層人才,二是管理層人才,三是操作層人才。常見(jiàn)培訓語(yǔ)種有:英語(yǔ)、西語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等。
人才派遣服務(wù)的核心價(jià)值
●實(shí)現業(yè)務(wù)進(jìn)程的無(wú)語(yǔ)言障礙溝通
●降低客戶(hù)自聘譯員綜合成本及風(fēng)險
●滿(mǎn)足項目進(jìn)程對譯員的差異化需求
● 大程度體現譯員個(gè)性化能力對項目的附加值
人才派遣流程
博譯興公司根據客戶(hù)實(shí)際的項目需求,高效匹配 符合項目需求的翻譯員,并鏈接相對應的項目接洽人員,同時(shí)向客戶(hù)提供派駐譯員的示范性簡(jiǎn)歷,客戶(hù)可以通過(guò)視頻電話(huà)或現場(chǎng)面試的方式選擇滿(mǎn)意的譯員。
在把選定譯員派駐之前,博譯興將對選定譯員進(jìn)行一系列的培訓,如常規翻譯技巧培訓、商務(wù)基礎培訓等。
為了使翻譯服務(wù)質(zhì)量滿(mǎn)意程度最大化,博譯興采取與客戶(hù)聯(lián)動(dòng)管理的方式。包括周期考核、抽查和上門(mén)拜訪(fǎng)反饋等。
對于適用期內表現不適配的選定譯員,博譯興翻譯將在在1-5個(gè)工作日內給予客戶(hù)替換人員名單,由客戶(hù)挑選并自行進(jìn)行考核評估后,再確定具體譯員。選定人員派駐到項目現場(chǎng)后,如遇疾病、突發(fā)事件等緊急狀況致使該人員不能繼續提供服務(wù),博譯興翻譯在-5個(gè)工作日內給予客戶(hù)替換人員,客戶(hù)進(jìn)行自主性考核、評估后,再行派駐現場(chǎng)。
譯員選擇--標準化評估
譯員崗前培訓--標準化服務(wù)
譯員服務(wù)--標準化監控與管理
緊急譯員替補